Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Russian - Govorish po-russki?

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RussianTurkish

กลุ่ม Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Govorish po-russki?
Text to be translated
Submitted by cr4zysLay3r
Source language: Russian

Govorish po-russki?

Remarks about the translation
...Before edit : "gavari pa ruski ?" (08/12/francky thanks to sunnybebek's edit)
Edited by Francky5591 - 12 August 2009 22:18





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 August 2009 21:23

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks Ernst!

Hi nybebek, please could you check this text and tell whether it is correctly transliterated?

Thanks a lot!

CC: Sunnybebek

12 August 2009 21:47

Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
Hi Francky!

It's transliterated incorrectly, but it's understandable. But there are two possible variants:
1 Govori po-russki - Speak Russian.
2 Govorish po-russki? - Do you speak Russian?


12 August 2009 21:48

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks ny!

As there is an interrogation mark I guess "2" would do, what do you think?

12 August 2009 22:06

Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
Yes, I think this way too Francky!

12 August 2009 22:20

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
On its way to be translated!
Thanks nybebek!