Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Swedish - Jag är med en underbar tjej nu
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
Jag är med en underbar tjej nu
Text to be translated
Submitted by
lejla123
Source language: Swedish
Jag är med en underbar tjej nu
Remarks about the translation
Originalrequest before edits: "jag ar med en underbag tjej nu" /pias 090926.
Edited by
pias
- 26 September 2009 14:23
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 September 2009 14:14
Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
Hi Pia
isn't it Swedish?
jag är med en underbar tjej nu
CC:
pias
26 September 2009 14:24
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Yes, you are so right Ernst!
Corrected, thanks
CC:
Bamsa
26 September 2009 22:38
fikomix
จำนวนข้อความ: 614
Would you be so kind to help me with an English bridge here, for translation?
Thanks in advance!
CC:
pias
26 September 2009 22:41
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Sure fikomix
"I'm (together) with a wonderful girl now."
CC:
fikomix
26 September 2009 22:46
fikomix
จำนวนข้อความ: 614
Thanks a lot,pias!
26 September 2009 23:11
pias
จำนวนข้อความ: 8113
My pleasure fikomix, glad to help
CC:
fikomix