Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Ukrainian - You awesome babe! Thanks For Living ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
You awesome babe! Thanks For Living ...
Text
Submitted by
ivanka 26
Source language: English
You awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appreciate that!
Because now he hates you instead of me!
Remarks about the translation
Before edit :
"YOu awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appriciate that!
becouse now he hates u instead of hates me"
Title
Ти проÑто чудо
Translation
Ukrainian
Translated by
Felicitas
Target language: Ukrainian
Ти проÑто чудо, Ñонце! ДÑкую, що минулої ночі лишила мене Ñамого! Я це ціную!
Тому що тепер він ненавидить тебе, а не мене!
Remarks about the translation
ДÑкую, що минулої ночі лишила мене Ñаму!
Validated by
ramarren
- 16 July 2011 18:30
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 March 2010 20:02
ramarren
จำนวนข้อความ: 291
I think we should know what is the sex of the person who said that and of the person who had left his OR her alone. Without this information we can not make the translation correctly.
9 March 2010 20:09
Felicitas
จำนวนข้อความ: 76
no problem, we should ask
but also we can write variants in comments to the translation if the author doesn't answer