Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - German - Ich hatte einen netten, chilligen ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Ich hatte einen netten, chilligen ...
Text to be translated
Submitted by
punisher
Source language: German
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Remarks about the translation
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"
Edited by
lilian canale
- 30 December 2009 11:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 December 2009 01:03
Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
There is missing the subjective and the text doesn't support capital letter as first letter from substantives.
=> "Ich hatte einen netten, chilligen Abend".
30 December 2009 01:11
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Put in stand-by according to Rodrigues's comment.