Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Spanish - Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SpanishArabic

กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship

Title
Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.
Text to be translated
Submitted by Arbolito
Source language: Spanish

Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré.
Remarks about the translation
Diacritics edited <Lilian>
Edited by lilian canale - 25 January 2010 13:39





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

25 January 2010 10:57

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Name - Edy.

25 January 2010 11:01

Arbolito
จำนวนข้อความ: 1
No entiendo el mensaje... un saludo.

25 January 2010 12:06

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I don't understand your message either, Freya.

CC: Freya

25 January 2010 13:31

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
I mean the name, Edy, it was a name before Arbolito edited her text. I left the message because I know the names aren't translated here, at least not name transliterations into different alphabets, which was the case here: latin alphabet into arabian alphabet.

25 January 2010 13:34

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks Freya!
Now the text is translatable

CC: Freya

25 January 2010 13:38

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Oh...now I understand. Thanks, Freya

CC: Freya

26 January 2010 11:49

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
No problem! I just didn't express myself clear enough, with more words.