Original text - Spanish - Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré. Current status Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship
| Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré. | Text to be translated Submitted by Arbolito | Source language: Spanish
Te quiero. Te amo. Nunca te dejaré. | Remarks about the translation | Diacritics edited <Lilian> |
|
ตอบล่าสุด | | | | | 25 January 2010 10:57 | | | | | | 25 January 2010 11:01 | | | No entiendo el mensaje... un saludo. | | | 25 January 2010 12:06 | | | I don't understand your message either, Freya. CC: Freya | | | 25 January 2010 13:31 | | | I mean the name, Edy, it was a name before Arbolito edited her text. I left the message because I know the names aren't translated here, at least not name transliterations into different alphabets, which was the case here: latin alphabet into arabian alphabet. | | | 25 January 2010 13:34 | | | | | | 25 January 2010 13:38 | | | Oh...now I understand. Thanks, Freya CC: Freya | | | 26 January 2010 11:49 | | | No problem! I just didn't express myself clear enough, with more words. |
|
|