Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - Now we consider the pump. The change in the...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Science

Title
Now we consider the pump. The change in the...
Text
Submitted by teufel_58
Source language: English

Now we consider the pump. The change in the mechanical energy of water as it flows through the pump consists of the change in the flow energy only since the elevation difference across the pump and the change in the kinetic energy are negligible.Also, this change must be equal to the useful mechanical energy supplied by the pump,which is 13.7 kW:

Title
Şu anda pompayı değerlendiriyoruz.
Translation
Turkish

Translated by billover-th-freiheit89
Target language: Turkish

Şu anda pompayı değerlendiriyoruz. Suyun pompa boyunca akması sırasındaki mekanik enerjisindeki değişim, pompa boyunca olan yükseklik farkı ve kinetik enerjideki değişim göz ardı edilebileceği için, sadece akış enerjisindeki değişimden meydana gelir. Ayrıca bu değişim, pompa tarafından sağlanan faydalı mekanik enerjiye, yani 13,7 kW'a eşit olmalıdır.
Remarks about the translation
Pump'ı pompa olarak çevirdim. Umarım yanlışlık yoktur. Açıkçası biraz fazla teknik geldi ama çevirmiş bulundum.
Validated by minuet - 14 September 2010 12:24