Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Now we consider the pump. The change in the...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Scienza

Titolo
Now we consider the pump. The change in the...
Testo
Aggiunto da teufel_58
Lingua originale: Inglese

Now we consider the pump. The change in the mechanical energy of water as it flows through the pump consists of the change in the flow energy only since the elevation difference across the pump and the change in the kinetic energy are negligible.Also, this change must be equal to the useful mechanical energy supplied by the pump,which is 13.7 kW:

Titolo
Şu anda pompayı değerlendiriyoruz.
Traduzione
Turco

Tradotto da billover-th-freiheit89
Lingua di destinazione: Turco

Şu anda pompayı değerlendiriyoruz. Suyun pompa boyunca akması sırasındaki mekanik enerjisindeki değişim, pompa boyunca olan yükseklik farkı ve kinetik enerjideki değişim göz ardı edilebileceği için, sadece akış enerjisindeki değişimden meydana gelir. Ayrıca bu değişim, pompa tarafından sağlanan faydalı mekanik enerjiye, yani 13,7 kW'a eşit olmalıdır.
Note sulla traduzione
Pump'ı pompa olarak çevirdim. Umarım yanlışlık yoktur. Açıkçası biraz fazla teknik geldi ama çevirmiş bulundum.
Ultima convalida o modifica di minuet - 14 Settembre 2010 12:24