Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Now we consider the pump. The change in the...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 科学

タイトル
Now we consider the pump. The change in the...
テキスト
teufel_58様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Now we consider the pump. The change in the mechanical energy of water as it flows through the pump consists of the change in the flow energy only since the elevation difference across the pump and the change in the kinetic energy are negligible.Also, this change must be equal to the useful mechanical energy supplied by the pump,which is 13.7 kW:

タイトル
Şu anda pompayı değerlendiriyoruz.
翻訳
トルコ語

billover-th-freiheit89様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Şu anda pompayı değerlendiriyoruz. Suyun pompa boyunca akması sırasındaki mekanik enerjisindeki değişim, pompa boyunca olan yükseklik farkı ve kinetik enerjideki değişim göz ardı edilebileceği için, sadece akış enerjisindeki değişimden meydana gelir. Ayrıca bu değişim, pompa tarafından sağlanan faydalı mekanik enerjiye, yani 13,7 kW'a eşit olmalıdır.
翻訳についてのコメント
Pump'ı pompa olarak çevirdim. Umarım yanlışlık yoktur. Açıkçası biraz fazla teknik geldi ama çevirmiş bulundum.
最終承認・編集者 minuet - 2010年 9月 14日 12:24