Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russian-English - ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Daily life
Title
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ ...
Text
Submitted by
Clémence97374
Source language: Russian
ДемонÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ обÑзательно... мой зайчик!
Remarks about the translation
Bonjour! mon petit-ami est russe, et j'aurais besoin d'une traduction pour cette phrase s'il vous plaît ^^
Je comprends l'anglais d'Angleterre et des US.
Merci d'avance!
Before: demonstratsia budet obiazatelno... moy zaychik
Title
The demonstration is sure..
Translation
English
Translated by
janaina777
Target language: English
The demonstration is sure to take place... my bunny!
Validated by
lilian canale
- 1 December 2010 10:16
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 November 2010 22:55
ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
I think "Bunny" is the proper word in this case...
1 December 2010 12:42
Siberia
จำนวนข้อความ: 611
May be "...my bunny"?
And "little" is unnecessary.
1 December 2010 08:34
janaina777
จำนวนข้อความ: 27
I agree, 'bunny' sounds better. I'd like to edit my translation.
1 December 2010 21:34
Clémence97374
จำนวนข้อความ: 1
Thanks a lot for the translation! He told me it was "my little bunny" ^^
Thanks again!