Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - ganância
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ganância
Text
Submitted by
margoettems
Source language: Portuguese brazilian
No mundo há riqueza suficiente para satisfazer as necessidades de todos, mas não para alimentar a ganância de cada um.
Title
Cupiditas
Translation
Latin
Translated by
alexfatt
Target language: Latin
In orbe sunt divitiae sufficientes ad omnium necessitates satisfaciendas, sed non ad cuiusque cupiditates explendas.
Validated by
Efylove
- 27 June 2011 20:50
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 March 2011 19:31
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Hi Lilian!
Could you provide me a bridge for evaluation?
CC:
lilian canale
22 March 2011 20:30
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"There is enough wealth in the world to satisfy everyone's needs, but not to feed each one's greed."