Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-French - cerco alloggio con prima colazione per 7 persone...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianFrench

กลุ่ม Letter / Email - Recreation / Travel

Title
cerco alloggio con prima colazione per 7 persone...
Text
Submitted by auguille
Source language: Italian

cerco alloggio con prima colazione per 7 persone per le notti 1-2-3/03/07.
Marco Gaiani, Bologna (I)
e-mail: marcogsave@yahoo.it
tel: 0039335261557

Title
Je cherche un logement pour...
Translation
French

Translated by CocoT
Target language: French

Je cherche un logement pour 7 personnes avec petit déjeuner pour les nuits 1-2-3/03/07.
Marco Gaiani, Bologne (I)
courriel: marcogsave@yahoo.it
tél: 0039335261557
Validated by Francky5591 - 22 February 2007 11:33





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 February 2007 11:17

CocoT
จำนวนข้อความ: 165
- "courriel" or "email"
- It's not very clear what nights are actually meant. I decided to use the original presentation. If it's two nights then maybe the following way to phrase would be better: "pour deux nuits, du 1er au 3 mars 2007"