Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Francese - cerco alloggio con prima colazione per 7 persone...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoFrancese

Categoria Lettera / Email - Tempo libero / Viaggi

Titolo
cerco alloggio con prima colazione per 7 persone...
Testo
Aggiunto da auguille
Lingua originale: Italiano

cerco alloggio con prima colazione per 7 persone per le notti 1-2-3/03/07.
Marco Gaiani, Bologna (I)
e-mail: marcogsave@yahoo.it
tel: 0039335261557

Titolo
Je cherche un logement pour...
Traduzione
Francese

Tradotto da CocoT
Lingua di destinazione: Francese

Je cherche un logement pour 7 personnes avec petit déjeuner pour les nuits 1-2-3/03/07.
Marco Gaiani, Bologne (I)
courriel: marcogsave@yahoo.it
tél: 0039335261557
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 22 Febbraio 2007 11:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Febbraio 2007 11:17

CocoT
Numero di messaggi: 165
- "courriel" or "email"
- It's not very clear what nights are actually meant. I decided to use the original presentation. If it's two nights then maybe the following way to phrase would be better: "pour deux nuits, du 1er au 3 mars 2007"