Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-فرانسوی - cerco alloggio con prima colazione per 7 persone...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - تفریح / مسافرت

عنوان
cerco alloggio con prima colazione per 7 persone...
متن
auguille پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

cerco alloggio con prima colazione per 7 persone per le notti 1-2-3/03/07.
Marco Gaiani, Bologna (I)
e-mail: marcogsave@yahoo.it
tel: 0039335261557

عنوان
Je cherche un logement pour...
ترجمه
فرانسوی

CocoT ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je cherche un logement pour 7 personnes avec petit déjeuner pour les nuits 1-2-3/03/07.
Marco Gaiani, Bologne (I)
courriel: marcogsave@yahoo.it
tél: 0039335261557
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 22 فوریه 2007 11:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 فوریه 2007 11:17

CocoT
تعداد پیامها: 165
- "courriel" or "email"
- It's not very clear what nights are actually meant. I decided to use the original presentation. If it's two nights then maybe the following way to phrase would be better: "pour deux nuits, du 1er au 3 mars 2007"