Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Spanish - Eu odeio você..
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Explanations
This translation request is "Meaning only".
Title
Eu odeio você..
Text
Submitted by
Sabiinaaaa.
Source language: Portuguese brazilian Translated by
milenabg
Eu odeio você.
Eu quero comer.
Eu não quero.
Eu quero o bem.
Tudo bem.
Que horas são ?
Title
Te odio
Translation
Spanish
Translated by
turkishmiss
Target language: Spanish
Te odio.
Quiero comer.
No quiero.
Quiero el bien.
Todo bien.
¿Qué hora es?
Validated by
Lila F.
- 7 May 2007 08:38
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 May 2007 16:07
pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
*Vos detesto está mal, serÃa
Te odio
*Que hora es? tendrÃa que ser
¿Qué hora es?
4 May 2007 11:04
Curitibano
จำนวนข้อความ: 12
En relación a la primera frase, corresponderia traducir por "Te odio" al invés de "Os odio".
4 May 2007 11:07
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
merci j'ai modifié