Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Finnish-Spanish - mitä missä miloin
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
mitä missä miloin
Text
Submitted by
rauno utrianen
Source language: Finnish
minä rakastan sinua paljon...
Title
qué, dónde, cuando
Translation
Spanish
Translated by
rauno utrianen
Target language: Spanish
Te amo mucho
Validated by
Lila F.
- 7 May 2007 08:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 May 2007 22:31
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
No! Solamente "te amo mucho"
2 May 2007 10:13
Maribel
จำนวนข้อความ: 871
De acuerdo con caspertavernello: te amo mucho.
"Title" que, donde, cuando...
2 May 2007 10:21
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
OK, this way, Maribel? (thanks!)