Cucumis - Free online translation service
. .



20Translation - Turkish-English - Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishPolish

กลุ่ม Chat - Love / Friendship

Title
Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi...
Text
Submitted by jaca
Source language: Turkish

Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi turkce konusacaskin.Ya nekadar kotuymus baska dil bilmemek simdiye kadar hic lazim omlamisti.Kendine iyi bak sencok iyisin ve cok guzel yasamayi hak ediyorsun.Umarim yazdiklarimdan bisey anlarsin.

Title
you're super
Translation
English

Translated by smy
Target language: English

Oh you're wonderful, you're super. If you press it a little you're going to speak Turkish better than me. Oh how bad it is not to know another language, it was never necessary so far. Take good care of yourself, you are so kind and you deserve to live very nicely. I hope you'll understand something from what I've written.
Remarks about the translation
this is an informal conversation so I've used informal words
Validated by Chantal - 8 October 2007 08:26





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 October 2007 16:53

Chantal
จำนวนข้อความ: 878
I changed 'get something' into 'understand something'. Seems to make the meaning clearer

8 October 2007 08:10

smy
จำนวนข้อความ: 2481
I was getting something from it but thank you for correcting Chantal!