Original text - English - Unza Unza TimeCurrent status Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม Song - Culture This translation request is "Meaning only".
| | Text to be translated Submitted by Sk4 | Source language: English
Unza Unza Time | Remarks about the translation | Desire connaitre al traduction de ce titre de chanson de Emir Kusturica |
|
ตอบล่าสุด | | | | | 26 October 2007 10:49 | | | I really have no idea how to translate UNZA UNZA TIME Title of the album by Emir Kusturica and No Smoking Orchestra, I'm afraid there is no specific meaning of it... "Unza unza" can be sort of music style which they play (literally spoken in Serbian)...
If anyone can help... CC: adviye lakil Maski | | | 28 October 2007 11:27 | | | En France dans les articles qui traite de ce style musical on parle de "unza unza" donc le texte ci dessus se traduirait par "le temps du unza unza" texte de départ en anglais et non en serbe.
Pour en savoir plus vous pouvez lire ceci | | | 28 October 2007 11:17 | | | I don't understand | | | 28 October 2007 11:26 | | | In France the name of this musical style is as in Serbia "the unza unza" therefore here translation is simply "le temps du unza unza" and the text is in English not in Serbian. | | | 28 October 2007 12:20 | | Sk4จำนวนข้อความ: 1 | Thank You for your help | | | 28 October 2007 18:06 | | | |
|
|