Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-English - favoriete stad

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchEnglishPortuguese brazilian

Title
favoriete stad
Text
Submitted by Fê
Source language: Dutch

favoriete stad is New York met kerst ben er alleen nog nooit geweest en als je nóg meer over mij wilt weten dan kom je toch gezellig langs!! mijn hobby's en interesses zijn denk ik dan toch wel meisjes op de tweede plek komt absoluut lekker slapen lekker koken rondreizen voor de rest uitgaan dansen leuke films kijken

Title
Favourite City
Translation
English

Translated by Chantal
Target language: English

my favourite city is New York during Christmas I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! my hobbies and interests are mostly girls and in the second place I absolutely love to sleep cook nicely travel around and also going out dancing and watching nice films
Remarks about the translation
The Dutch version is very informal and badly written..
Validated by IanMegill2 - 21 October 2007 04:01





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 October 2007 12:51

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Original form of translation:
My favourite city is New York during Christmas. I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! My hobbies and interests are mostly girls and on the second place I absolutely love to sleep, cook nicely travel around and also going out, dancing and watching nice films.

19 October 2007 15:03

Martijn
จำนวนข้อความ: 210
It is very badly written in Dutch indeed, but I think Chantals translation is correct.

20 October 2007 06:55

Chantal
จำนวนข้อความ: 878
Hihi sorry Ian, I made some minor mistakes It's better now..

And yes as Martijn said, it's rather weird Dutch, I would never make these kind of sentences if I'd introduce myself to someone!! :S