Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-İngilizce - favoriete stad

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaİngilizceBrezilya Portekizcesi

Başlık
favoriete stad
Metin
Öneri Fê
Kaynak dil: Hollandaca

favoriete stad is New York met kerst ben er alleen nog nooit geweest en als je nóg meer over mij wilt weten dan kom je toch gezellig langs!! mijn hobby's en interesses zijn denk ik dan toch wel meisjes op de tweede plek komt absoluut lekker slapen lekker koken rondreizen voor de rest uitgaan dansen leuke films kijken

Başlık
Favourite City
Tercüme
İngilizce

Çeviri Chantal
Hedef dil: İngilizce

my favourite city is New York during Christmas I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! my hobbies and interests are mostly girls and in the second place I absolutely love to sleep cook nicely travel around and also going out dancing and watching nice films
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The Dutch version is very informal and badly written..
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 21 Ekim 2007 04:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Ekim 2007 12:51

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Original form of translation:
My favourite city is New York during Christmas. I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! My hobbies and interests are mostly girls and on the second place I absolutely love to sleep, cook nicely travel around and also going out, dancing and watching nice films.

19 Ekim 2007 15:03

Martijn
Mesaj Sayısı: 210
It is very badly written in Dutch indeed, but I think Chantals translation is correct.

20 Ekim 2007 06:55

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
Hihi sorry Ian, I made some minor mistakes It's better now..

And yes as Martijn said, it's rather weird Dutch, I would never make these kind of sentences if I'd introduce myself to someone!! :S