Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Enskt - favoriete stad

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktEnsktPortugisiskt brasiliskt

Heiti
favoriete stad
Tekstur
Framborið av Fê
Uppruna mál: Hollendskt

favoriete stad is New York met kerst ben er alleen nog nooit geweest en als je nóg meer over mij wilt weten dan kom je toch gezellig langs!! mijn hobby's en interesses zijn denk ik dan toch wel meisjes op de tweede plek komt absoluut lekker slapen lekker koken rondreizen voor de rest uitgaan dansen leuke films kijken

Heiti
Favourite City
Umseting
Enskt

Umsett av Chantal
Ynskt mál: Enskt

my favourite city is New York during Christmas I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! my hobbies and interests are mostly girls and in the second place I absolutely love to sleep cook nicely travel around and also going out dancing and watching nice films
Viðmerking um umsetingina
The Dutch version is very informal and badly written..
Góðkent av IanMegill2 - 21 Oktober 2007 04:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Oktober 2007 12:51

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
Original form of translation:
My favourite city is New York during Christmas. I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! My hobbies and interests are mostly girls and on the second place I absolutely love to sleep, cook nicely travel around and also going out, dancing and watching nice films.

19 Oktober 2007 15:03

Martijn
Tal av boðum: 210
It is very badly written in Dutch indeed, but I think Chantals translation is correct.

20 Oktober 2007 06:55

Chantal
Tal av boðum: 878
Hihi sorry Ian, I made some minor mistakes It's better now..

And yes as Martijn said, it's rather weird Dutch, I would never make these kind of sentences if I'd introduce myself to someone!! :S