Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Engleski - favoriete stad

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiEngleskiPortugalski brazilski

Natpis
favoriete stad
Tekst
Podnet od Fê
Izvorni jezik: Holandski

favoriete stad is New York met kerst ben er alleen nog nooit geweest en als je nóg meer over mij wilt weten dan kom je toch gezellig langs!! mijn hobby's en interesses zijn denk ik dan toch wel meisjes op de tweede plek komt absoluut lekker slapen lekker koken rondreizen voor de rest uitgaan dansen leuke films kijken

Natpis
Favourite City
Prevod
Engleski

Preveo Chantal
Željeni jezik: Engleski

my favourite city is New York during Christmas I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! my hobbies and interests are mostly girls and in the second place I absolutely love to sleep cook nicely travel around and also going out dancing and watching nice films
Napomene o prevodu
The Dutch version is very informal and badly written..
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 21 Oktobar 2007 04:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Oktobar 2007 12:51

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Original form of translation:
My favourite city is New York during Christmas. I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! My hobbies and interests are mostly girls and on the second place I absolutely love to sleep, cook nicely travel around and also going out, dancing and watching nice films.

19 Oktobar 2007 15:03

Martijn
Broj poruka: 210
It is very badly written in Dutch indeed, but I think Chantals translation is correct.

20 Oktobar 2007 06:55

Chantal
Broj poruka: 878
Hihi sorry Ian, I made some minor mistakes It's better now..

And yes as Martijn said, it's rather weird Dutch, I would never make these kind of sentences if I'd introduce myself to someone!! :S