Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Englanti - favoriete stad

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiBrasilianportugali

Otsikko
favoriete stad
Teksti
Lähettäjä Fê
Alkuperäinen kieli: Hollanti

favoriete stad is New York met kerst ben er alleen nog nooit geweest en als je nóg meer over mij wilt weten dan kom je toch gezellig langs!! mijn hobby's en interesses zijn denk ik dan toch wel meisjes op de tweede plek komt absoluut lekker slapen lekker koken rondreizen voor de rest uitgaan dansen leuke films kijken

Otsikko
Favourite City
Käännös
Englanti

Kääntäjä Chantal
Kohdekieli: Englanti

my favourite city is New York during Christmas I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! my hobbies and interests are mostly girls and in the second place I absolutely love to sleep cook nicely travel around and also going out dancing and watching nice films
Huomioita käännöksestä
The Dutch version is very informal and badly written..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 21 Lokakuu 2007 04:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Lokakuu 2007 12:51

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Original form of translation:
My favourite city is New York during Christmas. I've never been there though and if you want to know even more about me then you can come and visit me!! My hobbies and interests are mostly girls and on the second place I absolutely love to sleep, cook nicely travel around and also going out, dancing and watching nice films.

19 Lokakuu 2007 15:03

Martijn
Viestien lukumäärä: 210
It is very badly written in Dutch indeed, but I think Chantals translation is correct.

20 Lokakuu 2007 06:55

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
Hihi sorry Ian, I made some minor mistakes It's better now..

And yes as Martijn said, it's rather weird Dutch, I would never make these kind of sentences if I'd introduce myself to someone!! :S