Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-French - Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianFrench

กลุ่ม Business / Jobs

Title
Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...
Text
Submitted by markless
Source language: Italian

Buongiorno,
Vorremo fare un ordine, segnalandovi che in quello precedente del xx/xx/xx avevamo un credito di 10,60€ che ci avete detto di potere detrarre da questo nuovo ordine.
Vi segnaliamo inoltre che lo scontrino è da intestare ad un altro nominativo: non più XXXX XXXX in quanto deceduto, ma bensì...

Allego pertanto nuovo ordine:
Remarks about the translation
questa è una lettera di ordine di merce, da destinare ad un azienda francese.
ottimo sarebbe il francese standard (nessun dialetto). Grazie!

samuele

Title
Bonjour, Nous voudrions...
Translation
French

Translated by guilon
Target language: French

Bonjour,
Nous voudrions passer une commande, en vous signalant que dans la commande précédente, celle du xx/xx/xx, nous avions un bon de 10,60€ que, comme vous nous aviez dit, nous pourrions déduire de cette nouvelle commande.
Nous vous signalons, en plus, que le bordereau devra mentionner un destinataire différent : non plus XXXX XXXX puisque décédé, mais plutôt...

Ci-joint donc la nouvelle commande :
Validated by Francky5591 - 24 October 2007 09:23