 | |
|
Translation - English-Klingon - I am my brothers keeperCurrent status Translation
| | | Source language: English
I am my brothers keeper |
|
| | TranslationKlingon Translated by fluor | Target language: Klingon
loDnI'wI' vIQorgh
| Remarks about the translation | Literally, "I care for my brother". It could also be translated as {loDnI'wI' 'avwI' jIH}, "I am my brother's guard."
The English original is written as "brother's keeper", not "brothers' keeper". In any case, there should be an apostrophe in the original. This note applies to the Catalan translation. |
|
Validated by stevo - 31 December 2007 12:07
| |
|