Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Итальянский - canım benim.resimde cok guzel cikmisin.içinin...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Любoвь / Дружба
Статус
canım benim.resimde cok guzel cikmisin.içinin...
Tекст
Добавлено
serapakin
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
canım benim.resimde cok guzel cikmisin.icinin guzelligi yansimis...
Статус
Anima mia, appari bellissima nella foto...
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
devrimanna
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Anima mia, appari bellissima nella foto che rispecchia la tua bellezza interiore
Последнее изменение было внесено пользователем
zizza
- 23 Февраль 2008 11:36
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Январь 2008 16:49
monni
Кол-во сообщений: 19
non c'è molta differenza : anima mia. traspare la tua grande bellezza nell'immagine (fotografia). riflesso di (della tua) bellezza interiore