Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Испанский - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....
Tекст
Добавлено
vane3114
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı
Комментарии для переводчика
diacritics edited, original before edits was:
"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"
(smy)
Статус
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible. ¿Podremos conocernos?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 28 Февраль 2008 15:17
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Февраль 2008 15:11
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Me gustarÃa
conocerte
27 Февраль 2008 15:17
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Thank you Lilian