Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Испански - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....
Текст
Предоставено от
vane3114
Език, от който се превежда: Турски
seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı
Забележки за превода
diacritics edited, original before edits was:
"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"
(smy)
Заглавие
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible...
Превод
Испански
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Испански
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible. ¿Podremos conocernos?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Февруари 2008 15:17
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Февруари 2008 15:11
lilian canale
Общо мнения: 14972
Me gustarÃa
conocerte
27 Февруари 2008 15:17
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Thank you Lilian