ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-スペイン語 - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....
テキスト
vane3114
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı
翻訳についてのコメント
diacritics edited, original before edits was:
"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"
(smy)
タイトル
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible...
翻訳
スペイン語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible. ¿Podremos conocernos?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 2月 28日 15:17
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 27日 15:11
lilian canale
投稿数: 14972
Me gustarÃa
conocerte
2008年 2月 27日 15:17
turkishmiss
投稿数: 2132
Thank you Lilian