Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Spagnolo - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....
Testo
Aggiunto da
vane3114
Lingua originale: Turco
seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı
Note sulla traduzione
diacritics edited, original before edits was:
"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"
(smy)
Titolo
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Spagnolo
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible. ¿Podremos conocernos?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 28 Febbraio 2008 15:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Febbraio 2008 15:11
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Me gustarÃa
conocerte
27 Febbraio 2008 15:17
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Thank you Lilian