Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Английский - ju fler människor jag träffar, ju mer börjar jag...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
ju fler människor jag träffar, ju mer börjar jag...
Tекст
Добавлено
chan.chan
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
ju fler människor jag träffar, ju mer börjar jag älska mig själv
Статус
The more people I meet, the more I begin to love myself.
Перевод
Английский
Перевод сделан
pias
Язык, на который нужно перевести: Английский
The more people I meet, the more I begin to love myself.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 3 Август 2008 14:39
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Август 2008 19:25
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Pia,
In order to make sense I think this line should read:
"The more I know the others, the more I like myself"
They are not exactly the same words, but I think it's the exact meaning.
What do you think?
2 Август 2008 19:36
pias
Кол-во сообщений: 8114
Hello Lilian
The meaning here is that (she) like herself more after meeting different kinds of people. So ...I'm not sure if your suggest is right. ?
2 Август 2008 19:44
pias
Кол-во сообщений: 8114
Maybe "The more people I get to know ..."?
2 Август 2008 20:19
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Does it refer to the number of people or to how deep she knows the people?
It seems to me that the line is based on that saying "The more I know the people, the more I like the animals"
2 Август 2008 20:38
pias
Кол-во сообщений: 8114
The number of people.
2 Август 2008 21:18
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
OK, then if it is about the many people, I'll just correct the verb from "met" to "meet" and set a poll.
2 Август 2008 21:22
pias
Кол-во сообщений: 8114
Thank you
2 Август 2008 23:09
lenab
Кол-во сообщений: 1084
Borde det inte vara "love myself" ?
3 Август 2008 07:58
pias
Кол-во сообщений: 8114
You are right lenab! Shall I edit Lilian?
3 Август 2008 14:26
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Sure, go ahead!
3 Август 2008 14:31
pias
Кол-во сообщений: 8114
Done!