Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - ju fler människor jag träffar, ju mer börjar jag...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
ju fler människor jag träffar, ju mer börjar jag...
Tekstur
Framborið av chan.chan
Uppruna mál: Svenskt

ju fler människor jag träffar, ju mer börjar jag älska mig själv

Heiti
The more people I meet, the more I begin to love myself.
Umseting
Enskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Enskt

The more people I meet, the more I begin to love myself.
Góðkent av lilian canale - 3 August 2008 14:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 August 2008 19:25

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Pia,

In order to make sense I think this line should read:
"The more I know the others, the more I like myself"

They are not exactly the same words, but I think it's the exact meaning.
What do you think?

2 August 2008 19:36

pias
Tal av boðum: 8114
Hello Lilian
The meaning here is that (she) like herself more after meeting different kinds of people. So ...I'm not sure if your suggest is right. ?

2 August 2008 19:44

pias
Tal av boðum: 8114
Maybe "The more people I get to know ..."?

2 August 2008 20:19

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Does it refer to the number of people or to how deep she knows the people?

It seems to me that the line is based on that saying "The more I know the people, the more I like the animals"

2 August 2008 20:38

pias
Tal av boðum: 8114
The number of people.

2 August 2008 21:18

lilian canale
Tal av boðum: 14972
OK, then if it is about the many people, I'll just correct the verb from "met" to "meet" and set a poll.

2 August 2008 21:22

pias
Tal av boðum: 8114
Thank you

2 August 2008 23:09

lenab
Tal av boðum: 1084
Borde det inte vara "love myself" ?

3 August 2008 07:58

pias
Tal av boðum: 8114
You are right lenab! Shall I edit Lilian?

3 August 2008 14:26

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Sure, go ahead!

3 August 2008 14:31

pias
Tal av boðum: 8114
Done!