Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - taklitlerimizden sakının
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
taklitlerimizden sakının
Tекст
Добавлено
mnrmnr
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
taklitlerimizden sakının
Статус
Beware of imitation of our products
Перевод
Английский
Перевод сделан
kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский
Beware of imitations
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 9 Декабрь 2008 12:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Декабрь 2008 16:29
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi kfeto,
Isn't "Beware of imitation
s
" enough?
8 Декабрь 2008 17:45
kfeto
Кол-во сообщений: 953
yeah
8 Декабрь 2008 21:15
buketnur
Кол-во сообщений: 266
it is exactly "beware of our imitations".
and it means "beware of the imitations of our products."
8 Декабрь 2008 22:39
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I agree with buketnur
it is "beware of our imitations".
8 Декабрь 2008 23:27
kfeto
Кол-во сообщений: 953
"beware of imitations of our products"
is what i had originally and captures the meaning perfectly,
"Beware of imitations" i agree with because it is shorter and though you lose the "of our products", it is still implied
"beware of our imitations" i cant agree with because it sounds like they make the imitations
so nr 1 or 2 you all decide
8 Декабрь 2008 23:33
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"Beware of our imitations" makes no sense guys!
When someone (a company) makes a warning like that, it's implied that it means exactly "Beware of imitations of our products", however, in English the shortest form is the most suitable: "Beware of imitations"