Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Французский - past het jullie om 6 november bij ons te komn...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
past het jullie om 6 november bij ons te komn...
Tекст
Добавлено
stukje
Язык, с которого нужно перевести: Голландский
past het jullie om 6 november om 18.30 ongeveer, bij ons te komen eten ??
Комментарии для переводчика
uitnodiging, belgisch frans
Статус
Cela vous arrangerait-il de ...
Перевод
Французский
Перевод сделан
Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Французский
Cela vous arrangerait-il de partager notre repas le 6 novembre, vers 18h30?
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 14 Сентябрь 2009 09:26
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Сентябрь 2009 09:14
Urunghai
Кол-во сообщений: 464
Je suis pas si sûr, Francky, j'ai besoin de ton opinion professionnelle
CC:
Francky5591
14 Сентябрь 2009 09:25
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut Dennis!
Mieux vaut faire simple, en utilisant l'infinitif.