Tercüme - Hollandaca-Fransızca - past het jullie om 6 november bij ons te komn...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | past het jullie om 6 november bij ons te komn... | | Kaynak dil: Hollandaca
past het jullie om 6 november om 18.30 ongeveer, bij ons te komen eten ?? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | uitnodiging, belgisch frans |
|
| Cela vous arrangerait-il de ... | | Hedef dil: Fransızca
Cela vous arrangerait-il de partager notre repas le 6 novembre, vers 18h30? |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 14 Eylül 2009 09:26
Son Gönderilen | | | | | 14 Eylül 2009 09:14 | | | Je suis pas si sûr, Francky, j'ai besoin de ton opinion professionnelle CC: Francky5591 | | | 14 Eylül 2009 09:25 | | | |
|
|