主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 荷兰语-法语 - past het jullie om 6 november bij ons te komn...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
past het jullie om 6 november bij ons te komn...
正文
提交
stukje
源语言: 荷兰语
past het jullie om 6 november om 18.30 ongeveer, bij ons te komen eten ??
给这篇翻译加备注
uitnodiging, belgisch frans
标题
Cela vous arrangerait-il de ...
翻译
法语
翻译
Urunghai
目的语言: 法语
Cela vous arrangerait-il de partager notre repas le 6 novembre, vers 18h30?
由
Francky5591
认可或编辑 - 2009年 九月 14日 09:26
最近发帖
作者
帖子
2009年 九月 14日 09:14
Urunghai
文章总计: 464
Je suis pas si sûr, Francky, j'ai besoin de ton opinion professionnelle
CC:
Francky5591
2009年 九月 14日 09:25
Francky5591
文章总计: 12396
Salut Dennis!
Mieux vaut faire simple, en utilisant l'infinitif.