Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Боснийский - schat hoe is je gesprek gegaan? x je meisje
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
schat hoe is je gesprek gegaan? x je meisje
Tекст
Добавлено
hartjeermin
Язык, с которого нужно перевести: Голландский
schat hoe is je gesprek gegaan? x je meisje
Комментарии для переводчика
daarom
Статус
Dragi kako je protekao razgovor? x tvoja devojka
Перевод
Боснийский
Перевод сделан
Sofija_86
Язык, на который нужно перевести: Боснийский
Dragi kako je protekao razgovor? x tvoja devojka
Комментарии для переводчика
x = kiss
daarom = zato
Последнее изменение было внесено пользователем
maki_sindja
- 5 Апрель 2011 15:10
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Февраль 2010 23:32
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Ćao Sofija
"Dragi kako ti je protekao razgovor? x tvoja devojka"
Šta misliš o ovom predlogu?
Mislim da bi bilo bolje dodati "ti", jer u originalu piše "je".
Pozdrav!
Marija
2 Февраль 2010 00:41
Sofija_86
Кол-во сообщений: 99
Ćao Majo upravu si tako bolje zvuci. Prevala sam kako bi ja rekla :-)
pozzic