Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Bosniaco - schat hoe is je gesprek gegaan? x je meisje
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
schat hoe is je gesprek gegaan? x je meisje
Testo
Aggiunto da
hartjeermin
Lingua originale: Olandese
schat hoe is je gesprek gegaan? x je meisje
Note sulla traduzione
daarom
Titolo
Dragi kako je protekao razgovor? x tvoja devojka
Traduzione
Bosniaco
Tradotto da
Sofija_86
Lingua di destinazione: Bosniaco
Dragi kako je protekao razgovor? x tvoja devojka
Note sulla traduzione
x = kiss
daarom = zato
Ultima convalida o modifica di
maki_sindja
- 5 Aprile 2011 15:10
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Febbraio 2010 23:32
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Ćao Sofija
"Dragi kako ti je protekao razgovor? x tvoja devojka"
Šta misliš o ovom predlogu?
Mislim da bi bilo bolje dodati "ti", jer u originalu piše "je".
Pozdrav!
Marija
2 Febbraio 2010 00:41
Sofija_86
Numero di messaggi: 99
Ćao Majo upravu si tako bolje zvuci. Prevala sam kako bi ja rekla :-)
pozzic