Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Венгерский - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанскийВенгерский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
Tекст
Добавлено ditta1981
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
Комментарии для переводчика
grammar edited (smy)

Статус
szerelmem, téged nagyon szeretlek...
Перевод
Венгерский

Перевод сделан tiggifer
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

Szerelmem, nagyon szeretlek.Még mindig nagyon hiányzol de ugy érzem, hogy te màr nem akarsz engem ..mi lett, hogy igy megvàltozott az érzésed iràntam. Valaki valami rosszat mondott rolam?..Milyen jól beszélgettünk, nevettünk és mulattunk..ne hagyjàl engem egyedül.. nagyon,de nagyon szeretlek..
Последнее изменение было внесено пользователем evahongrie - 14 Июнь 2011 22:51