Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Hongaars - aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaansHongaars

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
Tekst
Opgestuurd door ditta1981
Uitgangs-taal: Turks

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
Details voor de vertaling
grammar edited (smy)

Titel
szerelmem, téged nagyon szeretlek...
Vertaling
Hongaars

Vertaald door tiggifer
Doel-taal: Hongaars

Szerelmem, nagyon szeretlek.Még mindig nagyon hiányzol de ugy érzem, hogy te màr nem akarsz engem ..mi lett, hogy igy megvàltozott az érzésed iràntam. Valaki valami rosszat mondott rolam?..Milyen jól beszélgettünk, nevettünk és mulattunk..ne hagyjàl engem egyedül.. nagyon,de nagyon szeretlek..
Laatst goedgekeurd of bewerkt door evahongrie - 14 juni 2011 22:51