Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИспанскийВенгерский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
Текст для перевода
Добавлено prometheus69
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
Комментарии для переводчика
grammar edited (smy)
Последние изменения внесены smy - 8 Февраль 2008 08:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Февраль 2008 15:28

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi smy!

would you build a bridge, please?
Shared points.

Thanks.

CC: smy

26 Февраль 2008 12:42

smy
Кол-во сообщений: 2481
Hi!

bridge:

"
my love I love you so much...I miss you so much already but it seems you don't want me.. what happened and your idea/thought changed, have somebody told you bad things about me?.. we were talking, laughing and having fun very nicely...please don't leave me alone...I love so much

"

the source has no punctuations so I had to add some into the translation to make it understandable


CC: lilian canale