Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-헝가리어 - aÅŸkım seni çok seviyorum... daha ÅŸimdiden çok...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어헝가리어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok...
본문
ditta1981에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

aşkım seni çok seviyorum... daha şimdiden çok özledim ama sen beni istemiyorsun anlaşılan.. ne oldu da fikrin değişti birisi sana benim için kötü bir şeyler mi söyledi.. ne güzel konuşuyorduk gülüyorduk eğleniyorduk.. ne olur beni yalnız bırakma... seni çok ama çok seviyorum
이 번역물에 관한 주의사항
grammar edited (smy)

제목
szerelmem, téged nagyon szeretlek...
번역
헝가리어

tiggifer에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 헝가리어

Szerelmem, nagyon szeretlek.Még mindig nagyon hiányzol de ugy érzem, hogy te màr nem akarsz engem ..mi lett, hogy igy megvàltozott az érzésed iràntam. Valaki valami rosszat mondott rolam?..Milyen jól beszélgettünk, nevettünk és mulattunk..ne hagyjàl engem egyedül.. nagyon,de nagyon szeretlek..
evahongrie에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 6월 14일 22:51