Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - Translates-watermelon-happiness

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийТурецкийКаталанскийЯпонскийИспанскийРусскийЭсперантоФранцузскийИтальянскийБолгарскийРумынскийАрабскийПортугальскийИвритАлбанскийПольскийШведскийВьетнамскийХиндиГреческийСербскийКитайскийДатскийЛитовскийФинскийВенгерскийХорватскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансТайский
Запрошенные переводы: УрдуКурдский языкирландский

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Translates-watermelon-happiness
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Статус
Traducción-sandía-felicidad
Перевод
Испанский

Перевод сделан Solved
Язык, на который нужно перевести: Испанский

\"Cucumis\" se traduce aproximadamente como \"sandía\" o \"patilla\" del latín, una fruta esférica, llena de vitalidad y felicidad
Комментарии для переводчика
Added " " to Cucumis since it's used metalinguistically here.
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 19 Июль 2005 23:22