Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузскийДатский

Статус
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Текст для перевода
Добавлено liil-diiana
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.
18 Март 2007 23:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Март 2007 23:48

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Can you please check the original and make sure it is correct? There seem to be several mistakes, but I can figure out what most of them means - it's just the word "olduyuma" that I can't figure out.