Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiDanski

Natpis
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Tekst za prevesti
Podnet od liil-diiana
Izvorni jezik: Turski

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.
18 Mart 2007 23:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Mart 2007 23:48

kafetzou
Broj poruka: 7963
Can you please check the original and make sure it is correct? There seem to be several mistakes, but I can figure out what most of them means - it's just the word "olduyuma" that I can't figure out.