Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKifaransaKideni

Kichwa
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na liil-diiana
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.
18 Mechi 2007 23:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Mechi 2007 23:48

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Can you please check the original and make sure it is correct? There seem to be several mistakes, but I can figure out what most of them means - it's just the word "olduyuma" that I can't figure out.