Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Английский - Moro Onko meillä operatiivinen johtaminen...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)Испанский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Moro Onko meillä operatiivinen johtaminen...
Tекст
Добавлено hugob
Язык, с которого нужно перевести: Финский

Moro

Onko meillä operatiivinen johtaminen oikeasti tällä tasolla? Tarvittaneen pikaisesti toimenpiteitä, jotta turhat jappasut saadaan pois.


Статус
Hi Is our operative directorship...
Перевод
Английский

Перевод сделан Maribel
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi

Is our operative directorship really on this level? It seems some measures should be taken as soon as possible in order to eliminate unnecessary mistakes.
Комментарии для переводчика
This is informal message although using special business vocabulary.
"directorship"=managership
"mistakes" =miscalculations (or e.g. bungle-ups?)
No idea of the word "jappasut", some dialect I don't know or inside, familiar expression.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 16 Апрель 2007 02:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Апрель 2007 10:27

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Thinking again, maybe management instead of directorship would be better...