Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Турецкий - ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente pÃ¥ dig...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...
Tекст
Добавлено
eva damgaard
Язык, с которого нужно перевести: Датский
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig og kysse dig for altid din baby elskede
Статус
Evet, seninle tekrar evlenmeyi memnuniyetle isterim.
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
senemtas_mt
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Evet, seninle tekrar evlenmeyi istiyorum, seni bekleyeceğim ve öpüyorum. Ebediyen seninim, sevgili bebeğin.
Комментарии для переводчика
Başlıktaki "merry" sanırım yanlış yazılmış. Ben "marry" kabul ettim.
Последнее изменение было внесено пользователем
serba
- 20 Август 2007 12:27