Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Turka - ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaTurka

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...
Teksto
Submetigx per eva damgaard
Font-lingvo: Dana

ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig og kysse dig for altid din baby elskede

Titolo
Evet, seninle tekrar evlenmeyi memnuniyetle isterim.
Traduko
Turka

Tradukita per senemtas_mt
Cel-lingvo: Turka

Evet, seninle tekrar evlenmeyi istiyorum, seni bekleyeceğim ve öpüyorum. Ebediyen seninim, sevgili bebeğin.
Rimarkoj pri la traduko
Başlıktaki "merry" sanırım yanlış yazılmış. Ben "marry" kabul ettim.
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 20 Aŭgusto 2007 12:27