Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Dansk-Tyrkisk - ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...
Tekst
Skrevet av
eva damgaard
Kildespråk: Dansk
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig og kysse dig for altid din baby elskede
Tittel
Evet, seninle tekrar evlenmeyi memnuniyetle isterim.
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
senemtas_mt
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Evet, seninle tekrar evlenmeyi istiyorum, seni bekleyeceğim ve öpüyorum. Ebediyen seninim, sevgili bebeğin.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Başlıktaki "merry" sanırım yanlış yazılmış. Ben "marry" kabul ettim.
Senest vurdert og redigert av
serba
- 20 August 2007 12:27