خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-ترکی - ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente pÃ¥ dig...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...
متن
eva damgaard
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig og kysse dig for altid din baby elskede
عنوان
Evet, seninle tekrar evlenmeyi memnuniyetle isterim.
ترجمه
ترکی
senemtas_mt
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Evet, seninle tekrar evlenmeyi istiyorum, seni bekleyeceğim ve öpüyorum. Ebediyen seninim, sevgili bebeğin.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Başlıktaki "merry" sanırım yanlış yazılmış. Ben "marry" kabul ettim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
serba
- 20 آگوست 2007 12:27